top of page

2007年度 活動報告

2007

08/07

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

07/21

定期総会

2006年度:活動報告、会計報告承認

2007年度:活動案、予算案可決、および役員改選

東京

2007

07/21

定例会

Ian Middleton: Reiko

東京

2007

08/06

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

08/07

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

08/20

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

08/21

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

08/31

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

09/10

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

09/22

定例会

Ian Middleton: Sunflower

東京

2007

10/13

講演会

●於:同志社大学
Ann McCullock(ディーキン大学准教授):
‘Let It Rip: The Story of a Mind at War with Closed Systems’

京都

2007

10/20

定例会

Lloyd Jones: Mister Pip, p.63まで

東京

2007

11/17

研究大会

●於:日本女子大学(目白キャンパス)
①講演:
David Carter, ‘Approaching Australian Literature through Australian Painting’
②研究発表:
古宇田敦子「Native Legends 出版の周辺」
加藤めぐみ「“Representations of Japan and Japanese People in Australian Literature”(2005)報告」

東京

2007

12/01

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

12/08

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

12/09

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2007

12/15

定例会

Lloyd Jones: Mister Pip, p.64-最後まで

東京

2008

01/26

定例会

Andrew McGahan: The White Earth, p.101まで

東京

2008

01/26

朗読会

●於:キャンパスプラザ京都
Michael Farrell 朗読会
(湊圭史:司会・通訳)

京都

2008

02/23

定例会

Andrew McGahan: The White Earth, pp.102-216

東京

2008

03/02

研究会

●於:同志社大学
翻訳検討会

京都

2008

03/15

定例会

Andrew McGahan: The White Earth, p.217-最後まで

東京

2008

04/19

定例会

Shirly Hazzard: The Great Fire, p.104まで

東京

2008

05/24

定例会

Shirly Hazzard: The Great Fire, pp.105-208

東京

2008

05/30

シンポジウム

豪州短編小説集刊行記念シンポジウム
 多文化社会オーストラリアの文学と表現-「ダイヤモンド・ドッグ: 多文化を映すオーストラリア短編集」
●於:ヒルサイドフォーラム(東京 代官山)
 [ パネリスト ]
ケイト・ダリアン=スミス(メルボルン大学教授)
マシュー・コンドン(作家)
デヴィッド・カーター(クィーンズランド大学教授&東京大学アメリカ太平洋地域センター客員教授)
有満保江(同志社大学教授)
佐藤渉(立命館大学准教授)

東京

2008

06/21

定例会

Shirly Hazzard: The Great Fire, p.209-最後まで

東京

Please reload

豪州短編小説集の発行2008年5月25日)

 

『ダイヤモンド・ドッグ; 《多文化を映す》現代オーストラリア短編小説集』、

ケイト=ダリアン・スミス/有満保江 編、現代企画室 刊、2,400円+税。

 

関西地区のメンバーを中心に、翻訳の検討を重ねて発行のはこびとなりました、現代豪州作家の短編小説集です。

 

画像クリックで拡大した画像が表示されます→

bottom of page