The Australia and New Zealand Literary Society of Japan
ANZLS
オーストラリア・
ニュージーランド文学会
Since 1979
オーストラリア・ニュージーランド文学日本語文献(出版年降順)―準備中
著者名順(あ~)
< オーストラリア >
作品日本語訳 ― 小説・ノンフィクション 詩 演劇 グラフィック・ノベル アンソロジー
研究書・参考書(文学)
研究書・参考書(文学以外) - 一般 言語 歴史 先住民関連 日豪関係 政治・経済・多文化主義
オーストラリア文学原作の映画
< ニュージーランド >
作品日本語訳 ― 小説・ノンフィクション 児童文学 グラフィック・ノベル(絵本) アンソロジー
研究書・参考書(文学)
研究書・参考書(文学以外) - 一般 言語 歴史 先住民関連 政治・経済・多文化主義
ニュジーランド文学原作の映画
[ ]内は原著(表記のない場合は日本オリジナルの短編集など)。
< オーストラリア >
作品日本語訳 - 小説・ノンフィクション
ケイト・グレンヴィル『闇の河(オーストラリア現代文学傑作選)』一谷智子訳、現代企画室、2015年。
[ Grenville, Kate. The Secret River (2005). ]
フィオナ・マクファーレン『夜が来ると』北田絵里子訳、早川書房、2015年。
[ McFarlane, Fiona. The Night Guest (2013). ]
グレッグ・イーガン『ゼンデギ (ハヤカワ文庫SF)』山岸真訳、早川書房、2015年。
[ Egan, Greg. Zendegi (2010). ]
グレッグ・イーガン『クロックワーク・ロケット (新☆ハヤカワ・SF・シリーズ)』山岸真訳、早川書房、2015年。
[ Egan, Greg. The Clockwork Rocket (2011). ]
クリストス・チョルカス『スラップ(オーストラリア現代文学傑作選)』湊圭史訳、現代企画室、2014年。
[ Tsiolkas, Christos. The Slap (2008). ]
ティム・ウィントン『ブレス(オーストラリア現代文学傑作選)』佐和田敬司訳、現代企画室、2013年。
[ Winton, Tim. Breath (2008). ]
ケイト・モートン『秘密〈上・下〉』青木純子訳、東京創元社、2013年。
[ Morton, Kate. The Secret Keeper (2012). ]
グレッグ・イーガン『白熱光(新☆ハヤカワ・SF・シリーズ)』山岸真訳、早川書房、2013年。
[ Egan, Greg. Incandescence (2008). ]
デイヴィッド・マルーフ『異郷(オーストラリア現代文学傑作選)』武舎るみ訳、現代企画室、2012年。
[ Malouf, David. Remembering Babylon (1993). ]
ソーニャ・ハートネット『真夜中の動物園』野沢佳織訳、主婦の友社、2012年。
[ Hartnett, Sonya, The Midnight Zoo (2010). ]
ケイト・モートン『リヴァトン館 〈上・下〉』栗原百代訳、武田ランダムハウスジャパン2012年。
[ Morton, Kate. The House of Riverton (2006). ]
J・M・クッツェー『遅い男』鴻巣友季子訳、早川書房、2011年。
[ Coetzee, J. M. Slow Man (2005). ]
グレッグ・イーガン『プランク・ダイヴ (ハヤカワ文庫SF)』山岸真訳、早川書房、2011年。
ケイト・モートン『忘れられた花園〈上・下〉』青木純子訳、東京創元社、2011年。
[ Morton, Kate. The Forgotten Garden (2008). ]
ナム・リー『ボート』小川高義訳、新潮社、2010年。
[ Le, Nam. The Boat (2008). ]
ジェラルディン・ブルックス『本の来歴』森嶋マリ訳、武田ランダムハウスジャパン、2010年。
[ Brooks, Geraldine. People of the Book (2008). ]
リチャード・フラナガン『姿なきテロリスト』渡辺佐智江訳、白水社、2009年。
[ Flanagan, Richard. The Unknown Terrorist (2006). ]
グレッグ・イーガン『TAP (奇想コレクション)』山岸真訳、河出書房新社、2008年。
[ From Egan, Greg. Crystal Nights and Other Stories (2009). ]
ピーター・テンプル『壊れた海辺 (ランダムハウス講談社文庫)』土屋晃翻訳、講談社、2008年。
[ Temple, Peter, The Broken Shore (2005). ]
マークース・ズーサック『本泥棒』入江真佐子訳、早川書房、2007年。
[ Zusak, Markus. The Book Thief (2005). ]
ティム・ウィントン『ブルーバック』小竹由美子訳、さえら書房、2007年。
[ Winton, Tim. Blueback (1998). ]
ソーニャ・ハートネット『銀のロバ』野沢佳織訳、主婦の友社、2006年。
[ Hartnett, Sonya. The Silver Donkey (2006). ]
ソーニャ・ハートネット『小鳥たちが見たもの』金原瑞人訳、主婦の友社、2006年。
[ Hartnett, Sonya. What the Birds See (2003). ]
グレッグ・イーガン『ひとりっ子 (ハヤカワ文庫SF)』山岸真訳、早川書房、2006年。
リチャード・フラナガン『グールド魚類画帖』渡辺佐智江訳、白水社、2005年。
[ Flanagan, Richard. Gould’s Book of Fish (2001). ]
ピーター・ケアリー『シドニー 迷走紀行 (Writer & Cityシリーズ)』DHC、2005年。
[ Carey, Peter. 30 Days in Sydney: A Wildly Distorted Account (2001). ]
J・M・クッツェー『エリザベス・コステロ』鴻巣友季子訳、早川書房 、2005年。
[ Coetzee, J. M. Elizabeth Costello (2003). ]
グレッグ・イーガン『ディアスポラ(ハヤカワ文庫 SF)』山岸真訳、2005年。
[ Egan, Greg. Diaspora (1997). ]
グレッグ・イーガン『万物理論 (創元SF文庫)』山岸真訳、東京創元社、2004年。
[ Egan, Greg. Distress (1995). ]
J・M・クッツェー『動物のたましい』森祐希子・尾関周二訳、大月書店、2003年。
[ Coetzee, J. M. The Lives of Animals (1999). ]
ピーター・ケアリー『ケリー・ギャングの真実の歴史』宮木陽子訳、早川書房、2003年。
[Carey, Peter. True History of the Kelly Gang (2000). ]
グレッグ・イーガン『しあわせの理由 (ハヤカワ文庫SF)』山岸真訳、早川書房、2003年。
ドリス・ピルキングトン『裸足の1500マイル』中江昌彦訳、メディアファクトリー、2003年。
[ Pilkington, Doris (Nugi Garimara). Follow the Rabbit-Proof Fence (1996).]
グレッグ・イーガン『しあわせの理由 (ハヤカワ文庫SF)』山岸真訳、早川書房、2003年。
ネヴィル・シュート『アリスのような町』小積光男訳、日本図書刊行会、2000年。
[ Shute, Nevil. A Town Like Alice (1950) ]
グレッグ・イーガン『祈りの海 (ハヤカワ文庫SF)』山岸真訳、早川書房、2000年。
グレッグ・イーガン『順列都市〈上・下〉(ハヤカワ文庫SF)』山岸真訳、早川書房、1999年。
[ Egan, Greg. Permutation City (1994) ]
グレッグ・イーガン『宇宙消失 (創元SF文庫)』山岸真訳、東京創元社、1999年。
[ Egan, Greg. Quarantine (1992). ]
ピーター・ケアリー『オスカーとルシンダ』宮木陽子訳、DHC、1998年。
[ Carey, Peter. Oscar and Lucinda (1988). ]
ピーター・ケアリー『イリワッカー〈上・下〉』小川高義訳、白水社、1995年。
[ Carey, Peter. Illywhacker (1985). ]
マイルズ・フランクリン『わが青春の輝き (岩波少年文庫)』井上章子訳、岩波書店、1995年。
[Franklin, Miles. My Brilliant Career (1901). ]
ヘンリー・ローソン『ローソンの世界―短篇小説・エピソード』古宇田敦子編、平松幹夫訳、勁草書房、1995年。
ニック・ケイヴ『神の御使い〈1・2巻〉』山形浩生・渡辺佐智江訳、思潮社、1994年。
[ Cave, Nick. And the Ass Saw the Angel (1989). ]
サリー・モーガン『マイ・プレイス:アボリジナルの愛と真実の物語』加藤めぐみ訳、サイマル出版会、1992年。
[ Morgan, Sally. My Place (1987). ]
ヘンリー・ローソン『ローソン短編集(岩波文庫)』伊沢龍雄訳、1988年。
へンリー・ローソン『へンリー・ローソン―短篇小説・自叙伝』古宇田敦子編、平松幹夫訳、勁草書房、1989年。
ヘンリー・ロースン『帽子を回せ―ヘンリー・ロースン傑作選』越智道雄・山崎真稔・宮下嶺夫編訳、サイマル出版、1987年。
コリーン・マッカラ『ソーン・バーズ 〈1・2・3〉(講談社文庫)』田中融二訳、1984年。
[ McCullough, Colleen. The Thorn Birds (1977). ]
アラン・ムーアヘッド『恐るべき空白』木下秀夫訳、ハヤカワ文庫、1979年。
[ Moorehead, Alan. Cooper's Creek (1963). ]
ザビア・ハーバート『かわいそうな私の国(全11巻)』越智道雄訳、サイマル出版、1978年。
[ Herbert, Xavier. Poor Fellow My Country (1975). ]
パトリック・ホワイト『ヴォス―オーストラリア探検家の物語(上・下)』越智道雄訳、サイマル出版、1975年。
[ White, Patrick. Voss (1957) ]
エセル・ターナー『七人のオーストラリアの子どもたち (少年少女新しい世界の文学 26)』伊藤和子、学習研究社、1975年。
[ Turner, Ethel. Seven Little Australians (1894) ]
ジェームズ・ヴァンス・マーシャル『Walkabout―美しき冒険旅行』斎藤伯好訳、角川文庫、1972年。
[ Marshal, James Vance. Walkabout (1959) ]
作品日本語訳 - 詩
ジョン・マティア『イメジの古都』湊圭史訳、私家版、2003年。
[ Mateer, John. The Ancient Capital of Images (2003); 日英対訳 ]
ジュディス・ライト『クルーラの黄昏―ジュディス・ライト詩集 (審美文庫)』酒井信雄、メレディス・マッキニー訳、1997年。
ニック・ケイヴ『キング・インクⅡ―ニック・ケイヴ詩集』山形浩生訳、思潮社、1998年。
[Cave, Nick. King Ink II (1997).]
ニック・ケイヴ『キング・インク―ニック・ケイヴ詩集』山形浩生訳、思潮社、1990年。
[Cave, Nick. King Ink (1988).]
作品日本語訳 - 演劇
レグ・クリッブ『リターン/ダーウィンへの最後のタクシー (オーストラリア演劇叢書(7))』佐和田敬司訳、オセアニア出版社、
2007年。
[ Cribb, Reg. The Return (2001) / Last Cab to Darwin (2003). ]
ジョアンナ・マレー・スミス『ラブ・チャイルド/アウェイ (オーストラリア演劇叢書(8))』佐和田敬司訳、オセアニア出版社、2006年。
[Murray-Smith, Joanna. Love Child (1993) / Gow, Michael. Away (1986). ]
ジェーン・ハリソン/ウェスリー・イノック&デボラ・メイルマン『アボリジニ戯曲選 (オーストラリア演劇叢書(5))』佐和田敬司訳、
オセアニア出版社、2001年。
[Harrison, Jane. Stolen (1998) / Enoch, Wesley, and Deborah Mailman. The Seven Stages of Grieving (2002). ]
ダニエル・キーン/マイケル・ガウ『サイレント・パートナー/フューリアス(オーストラリア演劇叢書 (6))』佐和田敬司訳、
オセアニア出版社、2003年。
[ Daniel Keene, The Silent Partner (1987). / Gow, Michael. Furious (1991). ]
ジョン・ロメリル『フローティング・ワールド (オーストラリア演劇叢書(1)) 』佐和田敬司訳、オセアニア出版社、1994年。
[ Romeril, John. The Floating World (1975). ]
アレクサンダー・ブーゾ『ノームとアーメッド (オーストラリア演劇叢書(2))』佐和田敬司訳、オセアニア出版社、1994年。
[ Buzo, Alexander. Norm and Ahmed (1973) /ジャック・ヒバード「WHO?」、バリー・オークリー「どこにいるんだウィッツェンハウ
セン」も併載]
作品日本語訳 - グラフィック・ノベル
ショーン・タン『夏のルール』岸本佐知子訳、河出書房新社、2014年。
[ Tan, Shaun. Rules of Summer (2013). ]
ショーン・タン『ロスト・シング』岸本佐知子訳、河出書房新社、2012年。
[ Tan, Shaun. The Lost Thing (2000). ]
ショーン・タン『エリック』岸本佐知子訳、河出書房新社、2012年。
[ Tan, Shaun. Eric (2010). ]
ショーン・タン『アライバル』小林美幸訳、河出書房新社、2011年。
[ Tan, Shaun. The Arrival (2006). ]
ショーン・タン『遠い町から来た話』岸本佐知子訳、河出書房新社、2011年。
[ Tan, Shaun. Tales from Outer Suburbia (2008). ]
ショーン・タン『レッドツリー―希望まで360秒』早見優訳、今人舎、2004年。
[ Tan, Shaun. The Red Tree (2001). ]
作品日本語訳 - 小説アンソロジー
ケイト=ダリアン・スミス/有満保江編『ダイヤモンド・ドッグ:《多文化を映す》現代オーストラリア短編小説集』現代企画室、
2008年。
越智道雄・百々佑利子編訳『現代オーストラリア短編小説集〈上・下〉』評論社、1983年。
平松幹夫編訳『オ-ストラリアの文学―短編傑作選』サイマル出版、1982年。
研究書・参考書(文学)
加藤めぐみ『オーストラリア文学にみる日本人像』東京大学出版会、2013年。
佐和田敬司『現代演劇と文化の混淆―オーストラリア先住民演劇と日本の翻訳劇との出会い』 早稲田大学出版部、2006年。
有満保江『オーストラリアのアイデンティティ:文学にみるその模索と変容』東京大学出版会、2003年。
佐和田敬司『オーストラリア映画史―映し出された社会・文化・文学(増補改訂版)』オセアニア出版社、2004年。
安藤隆之/玉井祥子『劇場文化の構造 豪州ヴィクトリア―演劇文化論集〈3〉 (中京大学文化科学叢書)』勁草書房、2004年。木村茂雄『ポストコロニアル文学の現在』晃洋書房、2004年。
ビル・アッシュクロフト、ヘレン・ティフィン、ガレス・グリフィス『ポストコロニアルの文学』木村茂雄訳、青土社 、1998年。
牟田おりえ『ブッシュに消えた子どもたち (子どもの本研究叢書) 』中教出版、1989年。
康子・クレアモント『二十世紀オーストラリア詩紹介』玉川大学出版部、1985年。
ジェフリー・ダットン『オーストラリア文学史―ペンギン版』越智道雄訳、研究社出版、1985年。
平野敬一・土谷哲編『コモンウェルスの文学(研究社選書28)』研究社、1983年。[ 第2章「オーストラリア・カナ
ダ」(クリス・ティフォン「オーストラリア、ニュージーランド 文学小史」/越智道雄「オーストラリア文芸思
潮の流れと現況」」 ]
研究書・参考書(文学以外) - 一般
宮本忠『タスマニアを旅する60章』明石書店、2016年。
麻生雍一郎『オーストラリア 歴史・地理紀行』新聞情報社、2013年。
小林泉・加藤めぐみ・石川栄吉・越智道雄・百々佑利子監修『新版 オセアニアを知る事典』平凡社、2010年。
田中豊裕『豪州読本―オーストラリアをまるごと読む』大学教育出版、2011。
越智道雄『オーストラリアを知るための58章 第3版』明石書店、2010年。
川野寛『オーストラリアの取説―30のキーワードで読み解く』リント、2009年。
社本一夫『オーストラリア歴史と自然の紀行』西田書店 、2008年。
ケイト・ターナー『オーストラリア (ナショナルジオグラフィック世界の国)』ほるぷ出版、2008年。
[ Turner, Kate. National Geographic Countries of the World: Australia (2007). ]
竹田いさみ・永野隆行・森健編『オーストラリア入門 第2版』東京大学出版会、2007年。
ミロスラフ・サセック『ジズ・イズ・オーストラリア』松浦弥太郎訳、ブルースインターアクションズ、2006年。
[Sasek, Miroslav. This is Australia (1970). ]
越智道雄『オーストラリアを知るための55章 第2版』明石書店、2005年。
石川栄吉・越智道雄・小林泉・百々佑利子監修『オセアニアを知る事典 増補改訂版』明石書店、2000年。
越智道雄『オーストラリアを知るための48章』明石書店、2000年。
杉本良夫『オ-ストラリア6000日』岩波新書、1991年。
石川栄吉・越智道雄・小林泉・百々佑利子監修『オセアニアを知る事典』明石書店、1990年。
研究書・参考書(文学以外) - 言語
沢田敬也編『オーストラリア・ニュージーランド英語文化大辞典』オセアニア出版、2011年。
山崎真稔『オーストラリアとニュージーランドの英語』多摩川大学出版部、2009年。
青木麻衣子『オーストラリアの言語教育政策:多文化主義における「多様性」と「統一性」の揺らぎと共存』東信堂、2008年。
A・G・ミッチェル/A・デルブリッジ『オーストラリアのことば―豪州話法完全解剖』沢田敬也訳、オセアニア出版社、1998年。
[ Mitchell, A.G. / Delbridge, A. The Pronunciation of English in Australia (1965). ]
森本勉編『オーストラリア英語辞典』大修館書店、1994。
研究書・参考書(文学以外) - 歴史
石出法太・石出みどり『これならわかるオーストラリア・ニュージーランドの歴史Q&A』大月書店、2009。
藤川隆男編『オーストラリアの歴史:多文化社会の歴史の可能性を探る』有斐閣アルマ、2004年。
ジェフリー・ブレイニー『オーストラリア歴史物語』加藤めぐみ・鎌田真弓訳、明石書店、2000年。
[ Blainey, Geoffrey. A Shorter History of Australia -- further revised and updated (2014). ]
山本真鳥『オセアニア史(新版 世界各国史27)』山川出版社、2000年。
竹田いさみ『物語 オーストラリアの歴史:多文化ミドルパワーの実験』中公新書、2000年。
遠藤雅子『オーストラリア物語―歴史と日豪交流10話 (平凡社新書)』平凡社、2000年。
ジェフリー・ブレイニー『距離の暴虐―オーストラリアはいかに歴史をつくったか』長坂寿久・小林宏訳、サイマル出版会、
1980年。
[ Blainey, Geoffrey. The Tyranny of Distance (1975). ]
マニング・クラーク『オ-ストラリアの歴史:距離の暴虐を超えて』竹下美保子訳、サイマル出版、1978年。
[ Clark, Manning. The History of Australia (1962). ]
研究書・参考書(文学以外) - 先住民関連
友永雄吾『オーストラリア先住民の土地権と環境管理 (世界人権問題叢書84) 』明石書店、2013年。
張能美希子『アボリジニ―差別論の展開と事例研究』文眞堂、2012年。
上橋菜穂子『隣のアボリジニ―小さな町に暮らす先住民 (ちくま文庫)』筑摩書房、2010年。
青山晴美『アボリジニで読むオーストラリア』明石書店、2008年。
松山利夫『ブラックフェラウェイ―オーストラリア先住民アボリジナルの選択』御茶の水書房、2006年。
窪田幸子『アボリジニ社会のジェンダー人類学―先住民・女性・社会変化』世界思想社、2005年。
保苅実『ラディカル・オーラル・ヒストリー:オーストラリア先住民アボリジニの歴史実践』御茶の水書房、2004年。
小山修三・窪田幸子編『多文化国家の先住民―オーストラリア・アボリジニの現在 (SEKAISHISO SEMINAR)』世界思想社、
2002年。
水木しげる・大泉実成『聖霊の楽園オ-ストラリア:アボリジニと妖怪の古里紀行』祥伝社、2000年。
松島駿二郎『タスマニア最後の「女王」トルカニニ』草思社、2000年。
K・ラングロー・パーカー『アボリジニー神話』H・ドレーク‐ブロックマン編、松田幸雄訳、青土社、1996年。
[ Parker, K. Langloh. Australian Legendary Tales: folklore of the Noongahburrahs as told to the Piccaninnies (1895). ]
小山修三『狩人の大地―オーストラリア・アボリジニの世界』雄山閣出版、1992年。
中野不二男『アボリジニーの国―オーストラリア先住民の中で (中公新書 (753))』中央公論社、1985年。
研究書・参考書(文学以外) - 日豪関係
ピーター・グロース『ブラディ・ダーウィン: もうひとつのパール・ハーバー』伊藤真訳、大隅書店、2012年。
[ Grose, Peter. An Awkward Truth: The bombing of Darwin, February 1942 (2011) ]
デイビッド・ブラック/曽根幸子編著『西オーストラリア―日本交流史: 永遠の友情に向かって』有吉宏之・曽根幸子訳、日本評論
社、2012年。
林かおり『私は戦争花嫁です―アメリカとオーストラリアで生きる日系国際結婚親睦会の女たち』北國新聞社、2006年。
土屋康夫『カウラの風』KTC中央出版、2004年。
嶋津拓『オーストラリアの日本語教育と日本の対オーストラリア日本語普及』ひつじ書房、2004年。
ノリーン・ジョーンズ『第二の故郷―豪州に渡った日本人先駆者たちの物語』北条正司・白籏佐紀枝・菅紀子訳、創風社出版、 2003。
永田由利子『オーストラリア日系人強制収容の記録―知られざる太平洋戦争』高文研、2002年。
曾野豪夫『写真で語る日豪史―昭和戦前編』六甲出版、2001年。
ハンク・ネルソン『日本軍捕虜収容所の日々―オーストラリア兵士たちの証言』筑摩書房、1995年。
[ Nelson, Hank. P.O.W.: Prisoners of War: Australians Under Nippon (1985). ]
遠藤雅子『謎の異国船―日豪交流のルーツを求めて』三修社、1985年。
研究書・参考書(文学以外) - 政治・経済・多文化主義
塩原良和『変革する多文化主義へ―オーストラリアからの展望 (サピエンティア)』法政大学出版局、2010年。
ガッサン・ハージ『希望の分配メカニズム―パラノイア・ナショナリズム批判』御茶の水書房、2008年。
[ Hage, Ghassan. Against Paranoid Nationalism: Searching for Hope in a Shrinking Society (2003). ]
飯笹佐代子『シティズンシップと多文化国家―オーストラリアから読み解く』日本経済評論社、2007年。
塩原良和『ネオ・リベラリズムの時代の多文化主義―オーストラリアン・マルチカルチュラリズムの変容』三元社、2005年。
青山晴美『女で読み解くオーストラリア』明石書店、2004年。
ガッサン・ハージ『ホワイト・ネイション-ネオ・ナショナリズム批判』保苅実・塩原良和訳、2003年。
[ Hage, Ghassan. White Nation: Fantasies of White Supremacy in a Multicultural Society (1998). ]
杉本良夫『オーストラリア―多文化社会の選択 (岩波新書)』岩波書房、2000年。
オーストラリア文学原作の映画
日本版DVDあり
ブライアン・パーシヴァル監督『優しい本泥棒』2013年。
[ 原作Zusak, Markus. The Book Thief (2005). ]
フィリップ・ノイス監督『裸足の1500マイル Rabbit-Proof Fence』2002年。
[ 原作 Pilkington, Doris (Nugi Garimara). Follow the Rabbit-Proof Fence (1996). ]
サマンサ・ラング監督『女と女と井戸の中』1997年。
[ 原作 Jolley, Elizabeth. The Well (1986)。]
ピーター・ウィアー監督『ピクニックatハンギングロック』1975年。
[ 原作 Lindsay, Joan. Picnic at Hanging Rock (1967). ]
ニール・アームフィールド監督『キャンディ』2006年。
[ 原作 Davies, Luke. Candy: A Novel of Love and Addiction (1998). ]
ジリアン・アームストロング監督『オスカーとルシンダ』1998年。
[ 原作 Carey, Peter. Oscar and Lucinda (1988). ]
ニコラス・ローグ監督『WALKABOUT 美しき冒険旅行』1971年。
[ 原作James Vance Marshall, The Children (later retitled Walkabout (1959). ]
ジャック・リー監督『マレー死の行進―アリスのような町』1956年。
[ 原作 Nevil Shute, A Town Like Alice (1950) ]
< ニュージーランド >
作品日本語訳 ― 小説・ノンフィクション
ポール・クリーヴ『殺人鬼ジョー(上下)』北野寿美枝訳、早川書房、2015年。
[ Cleave, Paul. Joe Victim: A Thriller (2013). ]
ジャネット・フレイム『潟湖(ラグーン)』山崎暁子訳、白水社、2014年。
[ Janet Frame, The Lagoon (1951). ]
バーナード・ベケット『創世の島』小野田和子訳、早川書房、2010年。
[ Beckett, Bernard. Genesis (2006). ]
ロイド・ジョーンズ『ミスター・ピップ』大友りお訳、2009年。
[ Jones, Loyd. Mr Pip (2006). ]
ポール・クリーヴ『清掃魔』松田和也訳、柏書房、2008年。
[ Cleave, Paul. The Cleaner (2006). ]
リンダ・オルソン『やさしい歌を歌ってあげる』野口百合子訳、武田ランダムハウスジャパン、2008年。
[ Olsson, Linda. Let me Sing You Gentle Songs (2005).]
エリザベス・ノックス『ドリームハンター〈上〉虹のオペラ・〈下〉震える大地』 鈴木彩織訳、2007年。
[ Knox, Elizabeth. The Dream Quake (Dreamhunter) (2008) /
Knox, Elizabeth. The Rainbow Opera (Dreamhunter Duet) (2013). ]
フランク・サージソン『フランク・サージソン短編小説集―ニュージーランドの作家』狩野不二夫訳、2006年。
ドロシー・バトラー『クシュラの奇跡―140冊の絵本との日々』百々佑利子、のら書店、2006年。
[ Butler, Dorothy. Chshla and Her Books (1980). ]
ウィティ・イヒマエラ『クジラの島の少女』沢田真一/サワダ・ハンナ・ジョイ訳、2003年。
[ Ihimaera, Witi. Whale Rider (1987). ]
キャサリン・マンスフィールド『マンスフィールド短篇集 (ちくま文庫)』西崎憲訳、筑摩書房、2002年。
シャーロット・グリムショー『挑発』猪俣美江子訳、早川書房、2001年。
[ Grimshaw, Charlotte. Provocation (1999).]
ジェーン・カンピオン『ピアノ・レッスン(新潮文庫)』齋藤敦子訳、新潮社、1993年。
[ Jane Campion's The Piano (Cambridge Film Handbooks) (1999). ]
アラン・ダフ『ワンス・ウォリアーズ (文春文庫) 』真崎義博訳、文藝春秋、1995年。
[ Duff, Alan. Once Were Warriors (1990). ]
ジャネット・フレイム『エンジェル・アト・マイ・テーブル〈1・2〉』筑摩書房、1994年。
[ Frame, Janet. To the Is-Land (1982) / Angel at My Table (1984) / The Envoy from Mirror City (1984) ]
レイチェル・マカルパイン『フェアウェル・スピーチ―別れのあいさつ (ウイメンズブックス) 』冥王まさ子・グルー
プEN訳、1994年。
[ MacAlpine, Rachel. Farewell Speech (1990). ]
モーリス・ジー『プラム ある家族の愛と憎しみ』百々佑利子訳、サイマル出版会、1987年。
[ Gee, Maurice. Plumb (1978). ]
キャサリン・マンスフィールド『幸福/園遊会―他17編(岩波文庫)』崎山正毅訳、岩波書店、1969年。
キャサリン・マンスフィールド『マンスフィールド短編集 (新潮文庫)』安藤一郎訳、新潮社、1957年。
作品日本語訳 ― 児童文学
マーガレット・マーヒー『不思議な尻尾』山田順子訳、東京創元社、2014年。
[ Mahy, Margaret. Tale of a Tail (2014). ]
ジョイ・カウリー文、デヴィッド・エリオット絵『三千と一羽がうたう卵の歌』杉田七重訳、さ・え・ら書房、2014年。
[Cowley, Joy / Elliot, David. Chicken Feathers (2008).]
サリー・サットン文、デイヴ・ガンソン絵『プケコの日記』大作道子訳、文研出版、2013年。
[Sutton, Sally / Gunson, Dave. Diary of a Pukeko (2011). ]
ジョイ・カウリー文、ガヴィン・ビショップ絵『ヘビとトカゲ きょうからともだち』もりうちすみこ訳、アリス館、2011年。
[ Cowley, Joy / Bishop, Gavin. Snake and Lizard (2007). ]
ブライアン・フォークナー『盗まれたコカ・コーラ伝説』三辺律子訳、小学館、2010年。
[ Falkner, Brian. The Real Thing (2004). ]
ジョイ・カウリー『ハンター』大作道子訳、偕成社、2010年。
[Cowley, Joy. Hunter (2004). ]
V.M.ジョーンズ『バディ たいせつな相棒』田中亜希子訳、PHP研究所、2008年。
[ Jones, V.M. Buddy (2002). ]
マーガレット・マーヒー『マディガンのファンタジア 上下』山田順子訳、岩波書店、2008年。
[ Mahy, Margaret. Maddigan's Fantasia (2005). ]
ジョイ・カウリー『帰ろう、シャドラック!』大作道子訳、文研出版、2007年。
[ Cowley, Joy. Bow Down Shadrach (1991). ]
マーガレット・マーヒー『錬金術』山田順子訳、岩波書店、2005年。
[ Mahy, Margaret. Alchemy (2002). ]
デイヴィッド・ヒル『僕らの事情。』田中亜希子訳、求龍堂、2005年。
[Hill, David. See Ya, Simon (1992). ]
サンディ・マカーイ『リサイクル コリンはエコ戦士』赤塚きょう子訳、さ・え・ら書房、2005年。
[Mckay, Sandy. Recycled (2001). ]
エイミー・ツジモト『消えた遺骨 フェザーストン捕虜収容所暴動事件の真実』芙蓉書房出版、2005年。
マーガレット・マーヒー『悪者は夜やってくる』幾島幸子訳、岩波書店、2000年。
[Mahy, Margaret. A Villain's Night Out (1999). ]
マーガレット・マーヒー『地下脈系』青木由紀子訳、岩波書店、1998年。
[ Mahy, Margaret. Underrunners (1992). ]
マーガレット・マーヒー『ヒーローのふたつの世界』清水真砂子訳、岩波書店、1997年。
[Mahy, Margaret. The Other Side of Silence (1995). ]
マーガレット・マーヒー『ゆがめられた記憶』清水真砂子訳、岩波書店、1996年。
[Mahy, Margaret. Memory (1987)]
マーガレット・マーヒー「フォーチュン団のなかまたち」シリーズ、幾島幸子訳、岩波書店、1997年。
[ Mahy, Margaret. Cousins Quartet Series ]
『木の上のひみつ基地』 [Cousins Quartet 1 The Good Fortunes Gang (1993). ]
『ロリーの勇気』[Cousins Quartet 2 A Fortunate Name (1993). ]
『テッサのお金もうけ』[Cousins Quartet 3 A Fortune Branches Out (1993). ]
『ふしぎな暗号』[Cousins Quartet 4 Tangled Fortunes (1994). ]
マーガレット・マーヒー文、クェンティン・ブレイク絵『海賊の大パーティ』猪熊葉子訳、大日本図書、1992年。
[ Mahy, Margaret / Blake, Quentin. The Great Piratical Rumbustification (1978). ]
マーガレット・マーヒー『めざめれば魔女』清水真砂子訳、岩波書店、1989年。
[ Mahy, Margaret. The Changeover (1984). ]
ジョイ・カウリー『サンゴしょうのひみつ』百々佑利子訳、冨山房、1986年。
[ Cowley, Joy. The Silent One (1981). ]
エルシー・ロック『がんばりかあさんと6人の子どもたち』百々佑利子訳、ポプラ社、1984年。
[ Locke, Elsie. The Runaway Settlers (1965). ]
マーガレット・マーヒー文 シャーリー・ヒューズ絵『魔法使いのチョコレートケーキ』石井桃子訳、福音館書店、1984年。
[ Mahy, Margaret. Hughes, Shirley. The Good Wizard of the Forest And Other Stories (1972, 1973, 1975). ]
モーリス・ジー『惑星Oの冒険』百々佑利子訳、岩波書店、1984年。
[ Gee, Maurice. The Halfmen of O (1982). ]
A・ドルー『ほのおの迷路』百々佑利子訳、あかね書房、1983年。
[De Roo, Anne. Scrub Fire (1977). ]
A・ドルー『トラベラー -小さな開拓者-』越智道雄訳、金の星社、1983年。
[ De Roo, Anne. Traveller (1979). ]
ジョイス・ウエスト『ペンギン島のぼうけん』百々佑利子訳、あかね書房、1977年。
[ West, Joyce. The Sea Islanders (1970). ]
作品日本語訳 ― グラフィック・ノベル/ピクチャー・ブック(絵本)
カイル・ミューバーン文、フレヤ・ブラックウッド絵『ねずみのへやもありません』角田光代訳、岩崎書店、2011年。
[ Mewburn, Kyle / Blackwood, Freya. No Room for a Mouse (2007). ]
マーガレット・マーヒー文、ポリー・ダンバー絵『しゃぼんだまぼうや』もとしたいづみ訳、フレーベル館、2009年。
[ Mahy, Margaret / Dunbar, Polly. Bubble Trouble (2008). ]
ロビン・カフキワ『タニファ』浜島代志子訳、コスモトゥーワン、2009年。
[ Robin Kahukiwa. Taniwha (1986). ]
マーガレット・マーヒー文 ポリー・ダンバー絵『みーんな いすの すきまから』もとしたいづみ訳、フレーベル館、2007年。
[ Mahy, Margaret / Dunbar, Polly. Down the Back of the Chair (2006). ]
ジョイ・カウリー作、エリザベス・フラー絵『せんたくおばさん』かとうやすひこ訳、チャイルド本社、2005年。
[ Cowley, Joy /Fuller, Elizabeth. Mrs. Wishy-Washy (1980).]
リンリー・ドッド『くまくん、おきて!』広木貴美子訳、PHP研究所、2005年。
[ Dodd, Lynley. Wake Up, Bear (1986)]
リンリー・ドッド『もしゃもしゃマクレリー おさんぽにゆく』たまのまさと訳、あづき、2004年。
[ Dodd, Lynley. Hairy Maclary from Donaldson's Dairy (1983). ]
リンリー・ドッド『もしゃもしゃマクレリーほねだいすき』たまのまさと訳、あづき、2004年。
[ Dodd, Lynley. Hairy Maclary's Bone (1984). ]
リンリー・ドッド『もしゃもしゃマクレリーねことおっかけっこ』さとうあやこ訳、あづき、2004年。
[ Dodd, Lynley. Hairy Maclary Scattercat (1985). ]
マーガレット・マーヒー文、ヘレン・オクセンバリー絵『うちのペットはドラゴン』こやまなおこ訳、徳間書店、2000年。
[ Mahy, Margaret / Oxenbury, Helen. The Dragon of an Ordinary Family (1969). ]
メアリ・テイラー『オールド・ブルー -世界に1羽の母鳥-』百々佑利子訳、さ・え・ら書房、1999年。
[ Taylor, Mary. Old Blue -The Rarest Bird in the World (1993). ]
マーガレット・マーヒー文、ヘレン・クレイグ絵『ジャムおじゃま』たなかかおるこ訳、徳間書店、1998年。
[ Mahy, Margaret / Craig, Helen. Jam (1985). ]
ガビン・ビショップ『こうさぎのうみ』大和和紀訳、講談社、1998年。
[ Bishop, Gavin. Little Rabbit and the Sea (1997). ]
マーガレット・マーヒー文 ジェニー・ウィリアムズ絵『はらっぱにライオンがいるよ!』はましまよしこ訳、偕成社、1991年。
[ Mahy, Margaret / Williams, Jenny. A Lion in the Meadow (1969). ]
ジェニファ・ベック文、ロビン・ベルトン絵『なんでもできる日』たかはしえいこ訳、すぐ書房、1990年。
[ Beck, Jennifer / Belton, Robyn. The Choosing Day (1988). ]
ジョイ・カウリー文、ロビン・ベルトン絵『大砲のなかのアヒル』ロニー・アレキサンダー/岩倉務訳、平和のアトリエ、1990年。
[Cowley, Joy / Belton, Robyn. Duck in the Gun (1969). ]
ピーター・ゴセージ『マウイたいようをつかまえる』浜島代志子訳、MOE出版、1989。
[ Gossage, Peter. How Maui Slowed The Sun (1982). ]
シェリル・ジョーダン『風のうた』片山和子・平野東海子訳、蝸牛社、1984年。
[ Jordan, Sherryl. The Firewind and the Song (1984). ]
作品日本語訳 ― アンソロジー
江澤即心『ニュージーランド短篇・特選』朝日出版社、1988年。
百々佑利子/ジョン・ホプキンズ編訳『現代ニュージーランド短編小説集』評論社、1981年。
研究書・参考書(文学)
ニュージーランド研究同人会『ニュージーランドの思想家たち』論創社、2001年。
[「キャサリン・マンスフィールド」(柴田優子著)と「ジャネット・フレイム」(佐藤幸子著)がとりあげられている。他、「マオリ復興運動の母フィナ・
クーパー」(内藤暁子著)など。政治家が主。)
研究書・参考書(文学以外) - 一般
バーバラ・ジャクソン/サイモン・ミルン『ニュージーランド (ナショナルジオグラフィック世界の国)』ほるぷ出版、2010年。
青柳まちこ『ニュージーランドを知るための63章(エリア・スタディーズ)』明石書店、2008年。
ニュージーランド学会編『ニュージーランド百科事典』春風社、2007年。
小山修三・石毛直道『世界の食文化〈7〉オーストラリア・ニュージーランド』農山漁村文化協会、2004年。
日本ニュージーランド学会編『ニュージーランド入門』慶應義塾大学出版会、1998年。
池本健一『ニュージーランドA to Z (丸善ライブラリー)』丸善、1998年。
金山等『白雲のたなびく国 ニュージーランド物語』論創社、1997年。
高橋康昌『斜光のニュージーランド(新装版)』東宛社、1997年。
池本健一『ニュージーランドって、こんなとこ!』新泉社、1997年。
井田仁康『ラブリーニュージーランド―自然と人間の生活-』二宮書店、1996年。
峯吉智子『ニュージーランド楽園物語』東京書籍、1996年。
小松隆二『ニュージーランド社会誌―理想郷の過去・現在・未来』論創社、1996年。
研究書・参考書(文学以外) - 言語
沢田敬也編『オーストラリア・ニュージーランド英語文化大辞典』オセアニア出版、2011年。
山崎真稔『オーストラリアとニュージーランドの英語』多摩川大学出版部、2009年。
沢田敬也、坂本都子『新オーストラリア・ニュージーランド英語中辞典』オセアニア出版社、2001年。
E. ゴードン、 T. デヴァソン『ニュージーランドのことば―NZ英語完全解剖』オセアニア出版社、1998年。
[ Gordon, Elizabeth / Deverson, Tony. New Zealand English: an introduction to New Zealand speech and usage (1985). ]
沢田敬也『ニュージーランド の英語』オセアニア出版社、1981年。
沢田敬也『ニュージーランドの英語』オセアニア出版社、1981年。
研究書・参考書(文学以外) - 歴史
沢井淳弘『ニュージーランド植民の歴史―イギリス帝国史の一環として』昭和堂、2003年。
アン・トロッター『ニュージーランド―南太平洋の「島国」その世界と歴史 (泰流選書)』泰流社、1993年。
研究書・参考書(文学以外) - 先住民関連
アントニー・アルパーズ『ニュージーランド神話―マオリの伝承世界』青土社、1997年。
[ Alpers, Antony. Maori Myths & Tribal Legends (1964). ]
伊藤泰信『先住民の知識人類学―ニュージーランド=マオリの知と社会に関するエスノグラフィ』世界思想社、2007年。
平松紘/ジェラルド・ポール・マクリン『ニュージーランド先住民マオリの人権と文化 (世界人権問題叢書)』明石書店、2000年。
原田敏治『先住民族社会の形成と存続』日本経済評論社、2016年。
深山直子『現代マオリと「先住民の運動」―土地・海・都市そして環境』風響社、2012年。
研究書・参考書(文学以外) - 政治・経済・多文化主義
久村研『オーストラリアとニュージーランド―多文化国家の素顔とその背景』三修社、2001年。
ギル・ハンリー『写真集 原発と核のない国ニュージーランド』楠瀬佳子・近藤和子訳、明石書店、1993年。
浅井隆『原発が全くない国、ニュージーランド』第二海援隊、2011年。
櫻田大造『対米交渉のすごい国―カナダ・メキシコ・NZに学ぶ(光文社新書)』光文社、2014年。
山田宏・中田宏・長浜博行『ニュージーランド行革物語―国家を民営化した国』PHP研究所、1996年。
ニュージーランド文学原作の映画
ニキ・カーロ『クジラの島の少女』2002年。
[ Ihimaera, Witi. The Whale Rider (1987). ]
ジェーン・カンピオン監督『エンジェル・アット・マイ・テーブル』1990年。
[ Frame, Janett. Angel at My Table (1984). ]
リー・タマホリ監督『ワンス・ウォリアーズ』1994年。
[ Duff, Alan. Once Were Warriors (1990). ]